“Lee’s hand shook as he filled the delicate cups. He drank his down in one gulp. “Don’t you see?” he cried. “The American Standard translation orders men to triumph over sin, and you can call sin ignorance. The King James translation makes a promise in ‘Thou shalt,’ meaning that men will surely triumph over sin. But the Hebrew word, the word timshel—‘Thou mayest’— that gives a choice. It might be the most important word in the world. That says the way is open. That throws it right back on a man. For if ‘Thou mayest’—it is also true that ‘Thou mayest not.’ Don’t you see?”

-

east of eden, steinbeck (via seymourglass) (via scout)


1 year ago  |  seymourglass via scout  |  38 notes
  1. lerawr reblogged this from scout
  2. elvismilkshake reblogged this from scout
  3. stirringofbirds reblogged this from scout
  4. singularcharm reblogged this from scout
  5. teddybear-hugs reblogged this from scout
  6. chill reblogged this from scout
  7. sonicbloom11 reblogged this from maxistentialist
  8. delightthecadaver reblogged this from feet-asleep
  9. feet-asleep reblogged this from scout
  10. radicalbutterflies reblogged this from maxistentialist
  11. maxistentialist reblogged this from scout
  12. scout reblogged this from seymourglass
  13. seymourglass posted this